BBCのショートクリップでリスニング勉強しよう 第2回

11 20, 2017 | Tag,BBCのショートクリップでリスニング勉強しよう,生物,英語学習,英語

Young Fox Hunting In The Snow - Life Story - BBC

今回はホッキョクギツネ。真っ白でとってもかわいい。今回難しい言い回しは無いものの実況要素があるので変則的に聞こえるかな。


A young fox on these barren wastes may have to travel 100 km a day, serching for food.
Scratching for scraps and scavenging from others; it's a meager existence.
And the worst of the winter is still to come.
By midwinter, temperatures drop to minus 50 degrees Celsius, and deep snow makes scavenging nearly impossible.
But a faint sound beneath the snow may be this fox's salvation; Lemmings.
It's time to become a hunter.
But catching what you can't see is not easy.
It's hard to judge the leap, and the depth of the snow.
Too deep, and you get stuck.
Too shallow, and it can be rather painful.
It's going to take time, but mastering lemming hunting is vital if a young fox is to make it through the winter.
At last, this fox is on his way.
But if he is to survive until spring, he'll need to make a catch like this every couple of days.
広告
0 CommentsPosted in 英語学習

BBCのショートクリップでリスニング勉強しよう 第一回

10 22, 2017 | Tag,英語学習,BBCのショートクリップでリスニング勉強しよう

Hungry Polar Bear Ambushes Seal - The Hunt - BBC Earth

At this time of year, pollar baers, on average, succeed only once in twenty hunts.
If the hunter is skinny like this one, that may not be often enough.
All she can do is keep trying.
To prevent her scent betraying her, she makes a wide sweep to get downwind of the seal.
Getting close.
She is now right behind the seal.
Incredibly, she caught the seal under water.
It's only small, but even so, its blubber alone will contain a hundred thousand calories; enough to sustain this bear for a week.
And in that time, she might even catch another.
But this can't go on forever.
As summer continue, templatures are rising.
Each hunt requirs more energy, draining the bears more reserves.


Tips
that may not be often enough: "that"は"once in twenty hunts"。「この割合は十分な頻度ではない」

betray: 「秘密を〉漏らす、密告する」

a hundred thousand calories: 英語ではグラムカロリーとキロカロリーを区別しない。表記では"cal"と"Cal"になる。日本語ならここは10万キロカロリーとするところ。

draining: 接続詞+主語+動詞を「コンマ+ing」で表す。ドキュメンタリーでは頻出。"Each hunt requirs more energy, and the hunt drains the bears more reserves".

reserves: 蓄え
広告
0 CommentsPosted in 英語学習

カジュアルな日常英会話例文 part5

08 20, 2017 | Tag,英語,英語学習
今回は事件に出くわしたときに役に立ちそうな例文中心。

続きを読む »


広告
0 CommentsPosted in 英語学習

カジュアルな日常英会話例文 part4

01 12, 2017 | Tag,英語,英語学習
今回は事件に巻き込まれても安心な例文集。


We think the culprit blended in with the crowd and left.
我々は犯人は野次馬達にまぎれて逃げ去ったと考えている。

But why did the culprit bother to carry him to the roof?
でも犯人はどうして屋上まで運ぶなんて面倒なことを?

They were trying to make it look like a suicide, right?
自殺に見せかけようとしたんでしょ?

You look unconvinced.
なんか割り切れないって顔ね。

You must have some idea.
なにか思い当たることあるんじゃない?

You saw through me?
みぬかれちゃった?

Because I can't stand confident people like him who think they have everything.
だってわたし、ああいう自分は何でも持ってますみたいな自信家って鼻持ちならないもの。

One vote for yes.
賛成に一票。

Apparently the man's clothes were worn out and his hair was disheveled.
よれよれの服にぼさぼさの頭の男の人だったらしい。

That's not a nice way to put it.
そんなこと言ったらかわいそうだよ。

You said the place is the site of a demolished mansion, right?
その場所はお屋敷の跡地だって言ってましたよね?

Won't it be hard to practice if the ground is uneven?
地面がでこぼこだと練習しにくいのでは?

Inspector is troubled by that very question.
まさにそれで警部は困っているのです。

Though it'd be a different story if you solved the case.
君達が事件を解決してくれれば話は別だがな。

This isn't about what you like!
好き嫌いの問題じゃありません!

Through the seventh floor, all teh windows are fixed shut.
7階までの窓が全てはめ殺しで開かないんだ。

There's a bay window on the eighth floor!
8階には出窓があります。

Now that you mention it, it does seem unnatural.
そういわれると不自然ですね。

It doesn't make sense to us, either.
実はわれわれもそこが納得できないのです。

Excuse the intrusion. Sorry about the sudden visit.
おじゃまします。突然伺って申し訳ない。

The kidnapper put a lot of thought into this.
犯人のやつ、考えやがったな。

Take some medicine and stay warm.
薬飲んであったかくしてろ。

Maybe their transitoriness is meant be part of their appeal.
その儚さが魅力ってことなのかな。

I'm going to eat my fill.
食いまくってやる!

I checked our bags.
荷物預かって貰ってきた。

I've done something irredeemable.
わたし、取り返しのつかないことを。

You can't even properly watch the house by yourself?
留守番もまともにできんのか!

I happened to be nearby with my daughter.
娘とたまたま近くに来ていました。

Until two years ago, she was our housekeeper.
2年前まだ家で家政婦をしていた女だ。

That sounds like something that wicked woman would do.
あの性悪女ならやりかねない。

I'll make sure this favor is repaid in full.
この借りはきっちり返すから。
広告
0 CommentsPosted in 英語学習

英語の勉強に関して私見などをまとめようと思う

04 18, 2016 | Tag,英語,英語学習,雑記

画像: フリー写真素材ぱくたそ


英語の勉強法についてわざわざ訪ねてくるような人は短期集中で習得したいと考えている人か、そうでなければ聞き流して楽に覚えられたら儲けもんだと考えている人のどちらかだ。後者はつまりスピードラーニングはどうなのっていう質問。ぼくはどちらにも否定的。

続きを読む »


広告
0 CommentsPosted in 英語学習
プロフィール

じょなさん

Author:じょなさん
元バックパッカーの引きこもり、世界に飛び出す引きこもり。当初は役立つ情報を、と思っていたんだけど自分の興味しか書けないね。

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ